Begravelsesarrangement - ordsprog til sørgebuer og kransebuer

Indholdsfortegnelse:

Begravelsesarrangement - ordsprog til sørgebuer og kransebuer
Begravelsesarrangement - ordsprog til sørgebuer og kransebuer
Anonim

Som en sidste hilsen og tegn på sorg er begravelsesarrangementer afgørende. Dekoreret med ordsprog har de en dybere mening og kan formidle til de sørgende, hvor meget den afdøde værdsættes. Det er dog ofte svært at finde det rigtige ordsprog eller citat. Venskab eller kærlighed, velkendt eller respektfuld – tonen skal være rigtig. Desuden skulle ordsprogene på kransen eller sørgebåndet være personlige og i bedste fald vise, at valget er truffet individuelt. Følgende forslag kan hjælpe.

Udvælgelseskriterier

Den vigtigste faktor ved valg af ordsprog til begravelsesarrangementet er forholdet til den afdøde. Langtidsvenner kan sige noget mere personligt og velkendt end f.eks. deres holdkammerater på sportsholdet eller naboer.

Du bør også finde ud af, om en religiøs overtone er passende. Desværre viser enhver, der vælger et engle-tema eller referencer til himlen for en åbenhjertig ateist, kun, at den afdøde næppe var kendt. Det kan i værste fald forstyrre pårørende. Hvis der er usikkerhed om religion, er det bedre at bruge neutral formulering på kransebuen.

Spørgsmålet er tilbage om størrelsen og udformningen af begravelsesarrangementet og sløjfen. Jo længere væk du er fra den afdøde, jo mindre og mere diskret skal kransen være. Ellers kunne de sidste hilsner fra familie og fortrolige stå i skyggen. Er du i tvivl, bør du spørge omhyggeligt på forhånd. Det bliver mindre iøjnefaldende, hvis du spørger til den blomsterhandler, du bruger, i stedet for at spørge direkte om størrelsen - de kan så koordinere kransestørrelserne bedre.

Religiøse ordsprog til begravelsesarrangementet

Gravarrangement til efteråret
Gravarrangement til efteråret

Hvis afdøde havde et religiøst tilhørsforhold, kan dette også afspejles i sørgeordsprogene. Egnede er:

  • os Guds hånd i Guds hånd
  • Vi ses igen i himlen
  • Troer på en genforening
  • Håber på Kristus
  • Du bare gå videre
  • Må engle ledsage dig
  • Gud brugte en engel
  • Gud beskytte dig
  • Gud er med dig
  • Gud giver dig vinger

Citater med en religiøs appel eller vers elsket af den sørgede kan også bruges som ordsprog til begravelsesarrangementet. De giver båndet et personligt præg og kan give trøst til minde om den afdøde.

Livspartner

Hvis en livsledsager forlader det, kan sorgudtalelserne formuleres som et "jeg" -budskab og være meget personlige. Mulige formuleringer er:

  • Tak for din kærlighed
  • Jeg bærer dig med mig for evigt
  • Jeg elsker dig
  • Jeg vil savne dig
  • Jeg vil aldrig glemme dig
  • Kærlighed er stærkere end døden
  • I taknemmelighed og kærlighed
  • Kærlighed kender ingen grænser
  • Til vi ses igen
  • Med kærlighed og dyb smerte
  • Vi havde hinanden, det er alt, der betyder noget
  • Vi ses snart, min elskede
  • Mit hjerte går med dig, dit hjerte bliver hos mig

Familie

Når familiemedlemmer skal sørge, er det et hårdt slag for alle. Som en sidste hilsen og minde skal der findes et ordsprog, der kombinerer både den enkeltes sorg og et personligt præg.

  • Du forbliver i vores hjerter
  • Far/mor kærlighed dør aldrig
  • Du lever videre i dine børn
  • Vi vil aldrig glemme dig
  • Kære far/elskede mor, du vil ikke blive glemt
  • Du lever videre i os
  • Pas på dine kære
  • Du vil aldrig blive glemt i vores kærlighed
  • For evigt i vores hjerter
  • Vi græder for dig, kære mor/far
  • Vi vil aldrig glemme, hvad vi var besat af dig
  • Vent på os i horisonten

Venner

Når en ven dør, er der stor sorg. Platonisk elsket og betroet kan ordsprogene om begravelsesarrangementet udtrykke forbindelsen. Ikke desto mindre bør der tages hensyn til familien.

  • Unforgotten som ven
  • Venner i livet, venner i døden
  • Hvil i fred, min kære ven
  • Venskab varer evigt
  • God tur, min ven
  • Venskab for evigt
  • Jeg vil savne dig
  • Tak for dit venskab
  • Jeg hilser dig en sidste gang, min ven
  • Til taknemmelig minde om en god ven

Kolleger

Trazer besværgelse
Trazer besværgelse

Kolleger har bestemt en særlig status. Dagligt samarbejde bringer mennesker sammen, især i små virksomheder, venskaber udvikles, bekymringer og problemer deles, og mange ting skabes sammen.

Hvis der var en forbindelse uden for arbejdet, kan det udtrykkes. Ellers bør den sidste hilsen i form af en sørgebesked begrænses til den kollegiale forbindelse.

  • I en venlig ånd
  • Med stille sorg og dyb sympati
  • I hukommelsen
  • Til hæderlig minde
  • En sidste venlig hilsen
  • Vi siger farvel
  • Oprigtige kondolencer
  • I dyb sorg
  • Sidste hilsner til en kær og loyal kollega
  • Til minde om en kær kollega

Bekendte

I den samme sportsklub gør som mangeårige naboer eller fælles hobbyer måske ikke den afdøde til den bedste ven, men stadig en person, der vil blive savnet. For at gøre ordsprogene lidt mere personlige, bør man – hvis det er muligt – fokusere på et fællestræk eller et bemærkelsesværdigt karaktertræk. Det kunne være kærligheden til dyr, der reddede mange firbenede venners liv. Viljen til at hjælpe dem, der sørgede, var altid tilgængelig med råd og støtte. Passionen for vandreture, musik eller søfart.

  • Tak
  • Tak fordi du er der
  • I taknemmelighed
  • I dyb bekymring
  • I forbindelse
  • En sidste ahoj / held og lykke
  • Til hæderlig minde
  • Sidste akkord
  • Et ubeskriveligt tab for verden
  • Dine spor falmer aldrig
  • Et hjerte, der bankede for andre
  • En sidste hilsen til en kær nabo

Neutrale formuleringer

Neutral formulering i ordsprog til begravelsesarrangementer er altid passende, når der mangler et dybt, venligt eller alt for personligt forhold - men der mangler stadig en sidste hilsen. Selv de, der er usikre på den sørgendes religiøse tilhørsforhold, kan falde tilbage på dette.

  • Oprigtige kondolencer
  • Et sidste farvel
  • En sidste hilsen
  • Farvel
  • I stille minde
  • I (stille) sorg
  • Hvil i fred/hvil
  • Unforgotten
  • Farvel
  • Til evig hvile

Særlige sørgeord

Arrangement af begravelse
Arrangement af begravelse

I tilfælde af langvarige sygdomme, ulykker eller mennesker, der døde meget unge, anbefales særlige sørgeord. Disse bør afspejle eller i det mindste foreslå, hvad der skete.

  • Et liv forbi før det begyndte
  • Endelig i fred
  • En sidste hilsen til en modig fighter
  • En lille engel
  • Frelse er nåde
  • Du gik for tidligt
  • Til din frelse, for os usigelig smerte
  • Utroligt for os
  • I stilhed, i dyb sorg
  • Du gik for pludseligt
  • Mod, loyal, uforglemmelig
  • Revet fra os, men for evigt uforglemmelig

Designer kransbuen

Det er sædvanligt, at ordsproget på sørgebåndet er trykt til venstre. Den afdødes navn står dog til højre. Ved længere ordsprog kan navnet dog udelades og begge båndlængder kan bruges til hilsenen. For at finde en symmetrisk og passende hæder, er det tilrådeligt at spørge den respektive blomsterhandler på forhånd, hvor mange tegn der er ideelle til den valgte kransstørrelse. Denne person kan også komme med forslag til passende sidste hilsner og derved gøre udvælgelsen nemmere. Det skal dog også bemærkes, at formuleringen er tilpasset personen og forholdet til denne.

Hvis ordsprogene er længere, og du ikke ønsker, at kransen skal være for stor, kan justering af skrifttype og størrelse være løsningen. Det er tilrådeligt at se et prøvetryk på forhånd for ikke at opleve nogen ubehagelige overraskelser.

Tip:

Som en guide, spørg blomsterhandleren om prøver af de farver og skrifttyper, du har valgt. Dette er den bedste måde at finde ud af, om opsamlingen er læselig og svarer til dine forventninger. Der bør dog gives tilstrækkelig tid til dette og til eventuelle rettelser.

Konklusion

At finde det rigtige sørgeord til kransebuen er ikke let, men med et personligt præg kan det bestemt give trøst og bringe smukke minder tilbage om den afdøde. Hvis det tages i betragtning, at både den sørgede æres og de pårørende tages i betragtning, er ordsproget en sidste hilsen og en kærlig ære.

Anbefalede: